.

.

Türkçe

Şiir ve Öykü Etkinliği 2016

24. Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği  20.05.16 tarihinde başlıyor! 

YXK (Yekitiya Xwendekaren Kurdistan, Kürdistan Öğrenciler Birliği) olarak 1993 yılından beri düzenlediğimiz "Geleneksel Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği" için başvurular, 20 Mayıs'tan itibaren başlıyor! Etkinliğimiz kapsamında, 31 Agustosa 2016 tarihine kadar Kürtçe'nin Kurmancî, Kirmanckî ve Soranî lehçeleriyle, Türkçe ve Almanca dillerinde şiir ve öyküleri kabul edeceğiz.Etkinlik her yıl olduğu gibi iki bölümden oluşacak.Birinci bölüm, 20 Mayıs'tan  31 Agustosa kadar devam edecek eser kabul dönemi. Bu dönemde eserler, aşağıda belirttiğimiz şartlar çerçevesinde, belirtilen adreslere posta veya e-posta kanalıyla ulaştırılacak. Bu eserler, her dil için ayrı ayrı oluşturulmuş jürilerce değerlendirilecek.İkinci bölüm ise, final etkinliği olacak. 15 Ekim 2016 tarihinde Almanya'nın Kassel kentinde gerçekleştireceğimiz bir etkinlikle dereceye giren eserleri kamuoyuyla paylaşacağız. 

Hüseyin Çelebi'nin hatırası
Etkinliğe adını veren Hüseyin Çelebi yoldaşımız, 1992 yılında, Kürdistan Özgürlük Hareketi saflarında şehit düştü. Etkinliğimizle onursal başkanımız Hüseyin Çelebi şahsında Kürdistan'da veya dünyanın başka diyarlarında direnerek şehit düşenlerimizi anıyoruz. Özellikle Kürdistan ve Ortadogu halklarının kuvvetli bir dönüşüm yaşadığı böyle bir süreçte, halkların özgürlük mücadelesinde büyük emekler vermiş ve bu uğurda can vermekten çekinmemiş insanlık abidelerini anmak oldukça büyük öneme sahiptir. Onların insanlığın ortak hafızasında yer edinmis mücadelelerinin, yarattıkları evrensel değerlerin takipçisi olabilmek, biz Kürdistanlı gençler ve bütün sosyalist, demokrat gençler için büyük önem arz etmektedir. Özgürlük arayışçıları, köleliğe, diktatörlüğe ve faşizme karşı doğal bir direnişi bugüne değin erdemle taşıdı. Özgürlük düşleri, halen aydınlatır, insanlığın özgürlük yürüyüşünü.Kürt halkının devrim mücadelesi, onların yarattığı evrensel perspektifi ve meşruiyeti anlatır, hala.

"Ve adaletsizligin oldugu her yerde, biz direneceğiz"

Insanlık tarihi baskı, sömürü ve adaletsizlik ile hatırlanır. Ancak, her zaman özgürlük için kararlılıkla mücadele eden insanların direniş mücadeleside mevcuttur. Bu güne kadar hala direnişi devam ettiren insanların özgürlüğe olan inancları, toplum icin alternatif bir modelin önünü açıyor. Kürt özgürlük hareketi, yoldaşımız Hüseyin Çelebinin çalışmalarına da yansıdığı gibi, enternasyonalist bir bakış açısı ile mücadeleye devam ediyor.  

Bakûr da özyönetim
Kürt özgürlük hareketin direnişi son aylarda sadece sokağa çıkma yasağı ve baskınlar kapsamında algı yarattı. Ancak bu durum, Bakur direnişinin yapıcı olumlu karakterini arka plana taşıyor.Türk devletinin kürt nüfusa karşı bu agresiflik nedenleri nelerdir? Cevapı net: Bizim öz-yönetime giden yolumuz. Erdoğan, korktuğu değerlerin sadece Suriye Kürdistanında gerceklestigini sanırken, Bakurdada Serokatînin ideolojisi giderek şekilleniyor, sosyal ekolojinin, kadın kurtuluşunun ve temel demokratisinin değerleri artık pratik kullanım alanı buluyor. Sehitlerimiz icin hissetiğimiz üzüntümüze rağmen, gelecek açısından coşkulu ve devrimci ruhumuzu kaybetmemeliyiz. Özgürlük ve özyönetim, kalkış ve ulusların anlaşması - bütün bunlar yaratıcı bir bakış açısıdan, bizim kültürel direnisimizi tanımlamak icin verimli bir zemin sunar. Biz eminizki, katılımcıların bize göndericeği eserlerdeki duygular ve vizyonlar , söylenmemiş ve gizli kalan düşünceler bize Bakurdaki direnis ruhunu hissetmemizearacılık sağliyacaktır. 
Güveni dışariya tasi..                                                                                                            
Serokatînin bu eşsiz devrimci projesine yaratıcı ve ilham verici bir temel verelim.. Bizim devrimimiz politika, bizim devrimimiz kavga, ve bizim devrimimiz daha iyi bir dünya icin mücadeledir. Bu mücadeleye edebiyat etkinliği ile bir edebi ses vereyim!   

Etkinliğe eser göndermek isteyenler için katılım koşulları ise şöyle: 
Eserlerin dili:
Kürtçe (Kurmancî, Kirmanckî, Soranî), Almanca veya Türkçe olmalıdır.- Eserler daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış olmalıdır.- Katılımcılar etkinliğe şiir dalında iki, öykü dalında bir eserle katılabilir. Katılımcılar, eserlerini kısa özgeçmiş ve ilişki adresleriyle birlikte en geç 31 Agustos 2016ya kadar beyaz kağıt üzerine okunaklı bir şekilde yazıp aşağıdaki adrese göndermeli; olanağı olan katılımcılarsa eserlerini e-posta yoluyla ulaştırmalıdır. 

Seçiçi Kurul üyeleri:
Kurmancî şiir dalında: Ikram Balekanî, Aysel Avesta Aydin, Yeko ArdilKurmancî öykü dalında:Fêrgîn Malî Aykoc, Fevzi Özmen Ali Husein KerimKirmanckî şiir ve öykü dalında: Lerzan Jandil,Akman Gedik, Zana azadîSoranî şiir ve öykü dalında: Dilêr Akreyî, Bekir hesen, Necîbe Qeredaxî Almanca şiir ve öykü dalında: Emel Engintepe, Doktor Lokman Turgut Türkçe şiir dalında: Zeynel Gül, Özlem Aydin Güzel, Cetin OranerTürkçe öykü dalında: Deniz Bilgin, Gönül Kaya, Ali Mahir Abdik  

Eserlerinizi posta veya e-posta aracılığıyla aşağıdaki adreslere ulaştırabilirsiniz:

Kurdisches Institut für Wissenschaft
(Calekiya Wêjeyî ya Huseyin Celebi)
Postfach 21 06
58021 Hagen/Deutschland

E-Mail:huseyin-celebi@yxkonline.de
info@yxkonline.de
TWITTER: @huseyincelebi91
BLOG: huseyin-celebi.blogspot.de

                                                                                                                                                


Şiir ve Öykü Etkinliği 2015

Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği başlıyor! 

23. Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği 15 Mayıs'ta başlıyor! YXK (Yekitiya Xwendekaren Kurdistan, Kürdistan Öğrenciler Birliği) olarak 1993 yılından beri düzenlediğimiz "Geleneksel Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği" için başvurular, 15 Mayıs'tan itibaren başlıyor! Etkinliğimiz kapsamında, 31 Ağustos 2015 tarihine kadar şiir ve öykülerinizi yollayabilirsiniz. Bu sene Kürtçe'nin Kurmancî, Kirmanckî ve Soranî lehçeleriyle, Ermenice, Türkçe ve Almanca dillerinde şiir ve öyküleri kaleme almak mümkündür. Hüseyin Çelebi'nin hatırası Etkinliğe adını veren Hüseyin Çelebi yoldaşımız, 1992 yılında, Kürdistan Özgürlük Hareketi saflarında şehit düştü. Etkinliğimizle, onursal başkanımız Hüseyin Çelebi şahsında Kürdistan'da veya dünyanın başka diyarlarında direnerek şehit düşenlerimizi anıyoruz. Özellikle Kürdistan ve Ortadogu halklarının kuvvetli bir dönüşüm yaşadığı böyle bir süreçte, halkların özgürlük mücadelesinde büyük emekler vermiş ve bu uğurdacan vermekten çekinmemiş insanlık abidelerini anma oldukça büyük öneme sahiptir.Yoldaşlarımızın sayesinde kazandığımız bugünkü değer ve fikirler vesilesiyle onları böyle bir günde anmak bizim icin bir onurdur! Onların insanlığın ortak hafızasına kazanmış mücadelelerinin, yarattıkları evrensel değerlerin takipçisi olabilmek, biz Kürdistanlı gençler ve bütün sosyalist, demokrat gençler için büyük önem arz etmektedir. İnsanlık tarihi, ezilen, sömürülen, haksızlığa uğrayan ve fakat onurla, erdemle özgürlük arayışına koyulan toplumsal kesimlerin yürüttükleri mücadelelerle geçti. Özgürlük arayışçıları, köleliğe, diktatörlüğe ve faşizme karşı doğal bir direnişi bugüne değin erdemle taşıdı. Her alanda... Bilimde, sanatta, edebiyatta, kültürde ve bircok farkli toplumsal/bireysel değerlerde çığır açan katkıları var, onların. Özgürlük düşleri, halen aydınlatır, insanlığın özgürlük yürüyüşünü... Kürt halkının devrim mücadelesi, onların yarattığı evrensel perspektifi ve meşruiyeti anlatır, hala...Kürt rönesansı! Kürdistan Devrim Mücadelesi, bastırılmış ve inkar edilmiş bir halkın sadece politik özgürlüğünü ifade etmiyor. Bu, aynı zamanda, birçok alanda köklü dönüşümlerin gerçekleştiği bir Kürt Rönesansı'dır! Yeni bir devrimci ruh ile eskinin yok edilmeye çalışılan insanlık değerlerinin yeniden filizlendirilmesi hamlesidir. Bu yeniden varoluş hali ise kendini en çok sanatta, kültürde ve sosyalitenin diğer alanlarında hissettiriyor. Kürt halkı, iradeleşiyor bir yandan; politik-ahlaki toplum zırhını kuşanıyor, kapitalist modernitenin oburluğuna karşı; öte taraftansa bu özgürleşme durumunu sanatıyla anlatıyor, dört bir yana. Dört parça Kürdistan'da, birlikte yaşadığı diğer halklarla birlikte ördüğü diriliş ve özgürleşme mücadelesi, yeniden doğuşun sanatını yaratıyor. Kürt Toplumunun diger halklarla özgür, adil ve kardesce ortak yasaminin somut ifadesi olan Rojava ve Devrimini bu baglamda anmak, dile getirmek gerekiyor. Rojava devrimi sadece kirk yila varmis bir Mücadelenin politik, sosyal, askeri ve zihinsel devrimini teskil etmiyor, ayni zamanda Egemenler gücler tarafindan bataklastirilmaya calisilan bir Cografyada Ortadogu Halklarinin Barisa, Özgürlüge ve Onurluyasama olan umuduna bir cevap, bir örnek oluyor. Bu bağlamda biz 23. Hüseyin Celebi etkinliğini ermeni soykırımın 100. yıldöneminde Ermeni halkına adiyoruz. Hüseyin Çelebi ektinliğini Rojava ve Şengalda şehit düşen bütün devrimci güçler şahsında Halkların devrim mücadelesine, soykırıma uğrayan Asurilere, Ermenilere ve bütün diğer kutsal Mezopotamya kültür ve haklarına adıyoruz. Bitmemiş roman Kürt halkının ve Kürdistan'daki diğer halkların, toplumsal kesimlerin özgürleşme süreci, yazılmakta olan ve daha çok satırla zenginleşecek bir özgürlük romanıdır. Sadece Kürt halkı ve Ortadoğu'daki diğer halklar için özgürlük abidesine dönüşmüş devrim şehitlerinin hayatları, mücadeleleri bile başlı başlarına birer destandır, öyküdür, şiirdir, şarkıdır. -Ki Mezopotamya, bir kahramanlar denizidir. Bir çırpıda, bir sürü isim dökülür dilimizden ve mutlak eksik kalır, binlercesinin daha adı... Ibrahimler, Mahirler, Denizler, Mazlumlar, Kemaller, Hüseyinler, Enginler, Zilanlar, Apê Musalar, Leyla Qasimlolar, Sara-Rojbîn-Ronahî'ler... Herbirinin adının belleklerimizdeki derin etkisi, bir hakikatin ifadesidir. Bir renk daha: Ermenice Bu sene 23. düzenleyeceğimiz Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği, özgürleşmekte olan bir halkın ve ona omuz verenlerin duygusunu, fikrini ifade ettiği, sanatsal yaratımlarını sergilediği bir platforma dönüştü. Özellikle de özgürlük tutsaklarının ve halen birçok alanda mücadele eden devrimcilerin yoğun ilgi gösterdiği bu etkinlik, uzun soluklu, geniş çaplı bir okula dönüştü. Geçen sene, etkinliğimize 485 eser katıldı. Renk çeşitliliğimizi daha artırarak bu sene Ermenice eserlere de edebiyat etkinliğimiz içerisinde yer bulunacatır.Başta Almanya olmak üzere Avrupa ülkelerinde ve dünyanın başka pek çok ülkesinde (ve elbet Türkiye'de) kapitalist ulus devletler tekçi ve baskıcı politikaları yükseltirken, biz her gün biraz daha renklendiriyoruz, kavgamızı. Önümüzdeki yıllarda, bu renkliliği giderek daha da artırmayı hedefliyoruz. Katılım koşulları 23. Hüseyin Çelebi Şiir ve Öykü Etkinliği, her yıl olduğu gibi iki bölümden oluşacak. Birinci bölüm, 15 Mayıs'tan 31 Ağustos`a kadar devam edecek eser kabul dönemi... Bu dönemde eserler, aşağıda belirttiğimiz şartlar çerçevesinde, belirtilen adreslere posta veya e-posta kanalıyla ulaştırılacak. Bu eserler, her dil için ayrı ayrı oluşturulmuş jürilerce değerlendirilecek. İkinci bölüm ise, final etkinliği olacak. 17 Ekim 2015 tarihinde Almanya'nın Dortmund kentinde gerçekleştireceğimiz bir etkinlikle dereceye giren eserleri kamuoyuyla paylaşacağız. Etkinliğe eser göndermek isteyenler için katılım koşulları ise şöyle: Eserlerin dili Kürtçe (Kurmancî, Kirmanckî, Soranî), Almanca, Ermenice veya Türkçe olmalıdır. Eserler daha önce hiçbir yerde yayınlanmamış olmalıdır. Katılımcılar etkinliğe şiir dalında iki, öykü dalında bir eserle katılabilir.Katılımcılar, eserlerini kısa özgeçmiş ve ilişki adresleriyle birlikte en geç 31 Ağustos 2015'e kadar beyaz kağıt üzerine okunaklı bir şek ilde yazıp aşağıdaki adrese göndermeli; olanağı olan katılımcılarsa eserlerini e-posta yoluyla ulaştırmalıdır. Kurmancî şiir dalında:Fatma Savcı, Renas Jiyan, Medeni Ferho Kurmancî öykü dalında: Sidar Jir, Dilaver Zeraq, Mazhar Roj Kirmanckî şiir ve öykü dalında: Deniz Gündüz, Haydar Diljen, Ihsan Espar Soranî şiir ve öykü dalında: Xerî Sengale, Mansour Teyfori Almanca şiir ve öykü dalında: Fatima Moumouni ve YXK öğrencileri Ermenice şiir ve öykü dalında: Dr. Vazrig Bazil, Aris Nalci, Pakrat Estukyan Türkçe şiir dalında: Hicri Izgören, Sükrü Erbas, Sezai Sarioglu Türkçe öykü dalında: Günay Aslan, Güler Yıldız, İrfan Aktan Eserlerinizi posta veya e-posta aracılığıyla aşağıdaki adreslere ulaştırabilirsiniz: Posta Adresi: Edebiyat etkinliği Postfach 10 03 1044003 Dortmund E-Posta Adresi: huseyin-celebi@yxkonline.de Ayrıntılı bilgi için: info@yxkonline.de